TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 2:61

Konteks

2:61 And from among 1  the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by that 2  name).

Ezra 3:7

Konteks
Preparations for Rebuilding the Temple

3:7 So they provided money 3  for the masons and carpenters, and food, beverages, and olive oil for the people of Sidon 4  and Tyre, 5  so that they would bring cedar timber from Lebanon to the seaport 6  at Joppa, in accord with the edict of King Cyrus of Persia.

Ezra 6:20

Konteks
6:20 The priests and the Levites had purified themselves, every last one, 7  and they all were ceremonially pure. They sacrificed the Passover lamb for all the exiles, for their colleagues 8  the priests, and for themselves.

Ezra 7:21

Konteks

7:21 “I, King Artaxerxes, hereby issue orders to all the treasurers of 9  Trans-Euphrates, that you precisely execute all that Ezra the priestly scribe of the law of the God of heaven may request of you –

Ezra 8:17

Konteks
8:17 I sent them to Iddo, who was the leader in the place called Casiphia. I told them 10  what to say to Iddo and his relatives, 11  who were the temple servants in 12  Casiphia, so they would bring us attendants for the temple of our God.

Ezra 8:25

Konteks
8:25 and I weighed out to them the silver, the gold, and the vessels intended for the temple of our God – items that the king, his advisers, his officials, and all Israel who were present had contributed.

Ezra 8:31

Konteks

8:31 On the twelfth day of the first month we began traveling from the Ahava Canal to go to Jerusalem. The hand of our God was on us, and he delivered us from our enemy and from bandits 13  along the way.

Ezra 8:33

Konteks
8:33 On the fourth day we weighed out the silver, the gold, and the vessels in the house of our God into the care 14  of Meremoth son of Uriah, the priest, and Eleazar son of Phinehas, who were accompanied by Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui, who were Levites.

Ezra 10:2

Konteks
10:2 Then Shecaniah son of Jehiel, from the descendants of Elam, 15  addressed Ezra:

“We have been unfaithful to our God by marrying 16  foreign women from the local peoples. 17  Nonetheless, there is still hope for Israel in this regard. 18 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:61]  1 tc The translation reads וּמִן (umin, “and from”) rather than the reading וּמִבּנֵי (umibbÿney, “and from the sons of”) found in the MT.

[2:61]  2 tn Heb “their.”

[3:7]  3 tn Heb “silver.”

[3:7]  4 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[3:7]  5 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[3:7]  6 tn Heb “to the sea”

[6:20]  7 tn Heb “as one.” The expression is best understood as referring to the unity shown by the religious leaders in preparing themselves for the observance of Passover. On the meaning of the Hebrew phrase see DCH 1:182 s.v. אֶחָד 3b. See also HALOT 30 s.v. אֶחָד 5.

[6:20]  8 tn Heb “brothers.”

[7:21]  9 tn Aram “who are in.”

[8:17]  10 tn Heb “I placed in their mouth words.”

[8:17]  11 tc The translation reads with the LXX and Vulgate וְאֶחָיו (vÿekhayv, “and his brethren” = “relatives”; so NCV, NLT) rather than the reading אָחִיו (’akhiyv, “his brother”) of the MT.

[8:17]  12 tn Heb “in the place called.” This phrase has not been repeated in the translation for stylistic reasons.

[8:31]  13 tn Heb “from the hand of the enemy and the one who lies in wait.” Some modern English versions render the latter phrase as “ambushes” (cf. NASB, NRSV).

[8:33]  14 tn Heb “upon the hand of.”

[10:2]  15 tc The translation reads with the Qere, many medieval Hebrew MSS, the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate עֵילָם (’elam, “Elam”) rather than the reading עוֹלָם (’olam, “eternity”) found in the MT.

[10:2]  16 tn Heb “in that we have given a dwelling to.” So also in vv. 14, 17, 18.

[10:2]  17 tn Heb “the peoples of the lands.”

[10:2]  18 tn Heb “upon this.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA